Aller au contenu principal

MUISKA

Polyphonies

  • Pourquoi / Porque / Why ?
  • Chansons / Canciones / Songs
  • Technique, transmission / Tecnica, transmision
  • A vous / Su turno / Your turn
  • Pépites / Pepitas
  • Je vous propose aussi

Articles récents

  • Ukholo Lwami – Afrique du Sud
  • No me iré – Puerto Rico
  • Laula Kultani – Finlande
  • Dindirindin – Anonyme du Cancionero de Palacio (Catalan/Espagnol) 1465
  • Casca l’uliva – Chant des « Magnarelle » (ramasseuses d’olives)

Nieve en los andes

Trad. Péru

2 voix
Voix Aiguë
Voix grave
PAROLES ET ACCORDSTélécharger

Navigation de l’article

Précédent Article précédent : Trapichito – Trad. Colombie
Suivant Article suivant : More sokol pie
Fièrement propulsé par WordPress