Ksenitia Tou Érota – Giorgos Kalogirou

Chanson grècque sur l’eau. On a changé un poil les paroles à la fin car on veut apporter notre grain de sel à la des-hétérosexualisation de notre existence… (merci M et A)

Toutes les voix

Voix 1

Voix 2

Voix 3

KSENITIA TOU EROTA PAROLES

KSENITIA_TOU_EROTA PARTITION

L’Erbo d’agram

Polyphonie occitan de Lo Barrut avec des paroles de Joan BODON (avec pronunciation approximative!). Voici une transcription réduite à 4 voix.  Il y a un métronome pour que le tempo soit plus clair de temps en temps. Le “solo”de la minute 3.30 peut être chanté par voix 1 et 2 et le “solo” de 3.42 peut être chanté par voix 3 et 4. Dites moi si c’est clair ou pas! Merci à Myrto pour la proposition de lecture musicale.

toutes les voix

Voix 1

Voix 2

Voix 3

Voix 4

L’ERBA D’AGRAM PAROLES ET TRADUCTION

L’ERBO D’AGRAM (lecture musicale)

L’ERBA_D’AGRAM partition

Casca l’uliva – Chant des « Magnarelle » (ramasseuses d’olives)

Arrangement à 3 voix inspiré de plusieurs transmissions!

Toutes les voix

Voix aiguë

Voix du milieu

Voix grave

PAROLES ET TRADUCTION

PARTITION

Prende la vela

Composé par Lucho Bermudez j’ai appris recemment que “Prende la vela” était le surnom d’une formidable femme de Cartagena! Voici une réduction d’un arrangement chorale

Toutes les voix

Voix aiguë
Voix du milieu
Voix grave
PARTITIONTélécharger