Yenamanoa

“Mouth music”. Quand les mots ne sont pas très importantes et on s’amuse à chanter des syllabes par le plaisir de leur son. Il y a plein d’exemples de cette genre de composition dans la tradition gaélique. Amusez vous!

Toutes les voix

Voix 1

Voix 2

Voix 3

YENAMANOA PAROLES

YENAMANOA PARTITION

 

We shall overcome

We shall overcome est un gospel de Charles Albert Tindley qui est devenu un chant de protestation et un hymne clé du mouvement étasunien pour les droits civiques. Voici un arrangement à 3 voix inspiré par Roger Calmel

Toutes les voix

Voix 1

Voix 2

Voix 3

WE SHALL OVERCOME PAROLES

WE_SHALL_OVERCOME PARTITION

Ele Mele Kismeti

Chant d’amour laze (Georgie, Turquie, Russie). Écoutez la magnifique interpretation du groupe Kitka… pour avoir entre autres une meilleure pronunciation!

Toutes les voix

Voix 1 aiguë

Voix 2 principale

Voix 3 grave

ELE MELE KISMETI PAROLES

ELE_MELE PARTITION

 

 

 

Shona Malanga

Super chanson zoulou d’Afrique du Sud arrangé par le merveilleuse Una May Olomolaiye et Muiska. Chantée à l’origine par les travailleueuses domestiques lors de leur seul jour de repos hebdomadaire. Elle est devenue une chanson de protestation contre l’apartheid.

Toutes les voix

Voix 1

Voix 2

Voix 3

Voix 4

SHONA MALANGA PAROLES

SHONA_MALANGA PARTITION

Nanina da Batonebo

Magnifique berceuse georgienne… pour soigner des enfants malades!

Toutes les voix

Voix aiguë

Voix principale (milieu)

Voix grave

NANINA DA BATONEBO PAROLES

NANINA_DA_BATONEBO PARTITION

Cum Decore

Petite chanson d’amour à la musique par Tielman Susato qui selon wikip est né vers 1510… compositeur peut-être originaire d’Allemagne, et actif à Anvers aux anciens Pays-Bas.

Toutes les voix

Voix principale (Aiguë)

Voix du milieu

Voix grave

CUM DECORE PAROLES

Cum_decore PARTITION

Bring me little water Silvy

Blues attribué à Huddie William Ledbetter (1888 – 1949). Il est devenu célèbre grâce au mouvement folk de gauche des années 1930 et 1940. On dit que cette chanson a été écrite à propos de son oncle et de la femme de son oncle, Silvy – cette version est arrangé par Moira Smiley et transcrite par moi. Et bien sur… regardez la percu corporelle proposé par Moira Smiley avec des très bons tutoriels en ligne.

Toutes les voix

Voix principale

Voix aiguë

Voix grave

BRING ME LITTLE WATER SILVY PAROLES

BRING_ME_LITTLE_WATER_SILVY PARTITION

 

Be n’èi ua gran tristessa

Je lis qu’il s’agit d’un chant trad béarnais et aussi que c’est une chanson de Nadau… à vous de mêner l’enquête! J’ai arrangé à 3 voix de femmes la version de vox bigerri. J’ai écrit une partition mais étant un chant sans metrique ce que j’ai écrit est complètement barjo donc j’ai honte de vous le montrer (si vous le voulez envoyez moi un mail). Voici le premier couplet:

Toutes les voix

Voix principale (milieu)

Voix aiguë

Voix grave

BE_N’EI paroles

Ksenitia Tou Érota

Chanson grècque de Giorgos Kalogirou sur l’eau. Transcrition du formidable arrangement de Vasiliki Anastasiou interpreté par Amalgamation choir (sans leur permission!). On a changé un poil les paroles à la fin car on veut apporter notre grain de sel à la des-hétérosexualisation de notre existence… (merci M et A). Et merci à N pour les paroles écrites “en lecture musicale”.

Toutes les voix

Voix 1

Voix 2

Voix 3

KSENITIA TOU EROTA PAROLES

LECTURE MUSICALE

KSENITIA_TOU_EROTA PARTITION